可信赖的消费评论社区!
注册 | 登录 | 评论 | 博客 | 辩论台 | 知识库 | 视频 | 帮助
首页彩妆香水数码产品手机通讯图书杂志婴幼园地影视音乐家用电器更多   
看外国影视,你是喜欢原版配音还是中文配音呢?    浏览量:1030
发起人:天涯游郎    发起时间:2006-7-19   结束时间:2006-8-8   正方:9人  反方:2
随着大量的好莱坞以及日韩电影的引进,而电影的配音也就开始为人所重视,因为电影配音的优劣对于一部电影有直接的影响,有些人喜欢原版配音,认为原版更真实,而也部分人喜欢国语配音,因为可以不用看着字幕那么麻烦,你是怎么看的呢?
当然是原版           胜方
   支持正方观点>>
更喜欢听中文配音          
  支持反方观点>>
[2006-7-26 15:35:19] hzmzy001   
  原版的,原因是很多电影的配音很蹩脚
[2006-7-25 12:17:21] girlfly   
  练习英语~呵呵
[2006-7-24 21:10:27] don.xin   
  原版的气氛好,配音的没有原版的味道.
[2006-7-24 16:01:58] susan   
  支持原版,原汁原味
[2006-7-24 13:08:51] onlypeng   
  支持原版,从学习语言角度出发。
[2006-7-20 17:39:52] 米亚   
  原版,配音的东西,味道都变了
[2006-7-20 17:28:32] 你我的距离   
  当然是原版,因为只有原版才能真正表现出当时的感情色彩以及人物的心理活动。
[2006-7-20 14:14:30] pearl5318   
  同意初为人母
[2006-7-20 9:08:07] 初为人母   
  我喜欢看原音的,虽然听不懂,但是可以看字幕。配音很多时候太假了
 
[2006-7-25 9:19:34] Anny   
  如果不想暂时锻炼英文,还是中文的好。总比不懂装懂,一边看字幕还搞的一头雾水。
[2006-7-24 15:26:05] jyb519   
  看中文的,轻松些
首页关于买易通媒体报道广告服务常见问题解答私隐政策友情链接联系我们商户中心
Copyright 2004-2007(买易通)Myetone.com. All rights reserved.Copyright/IP Policy.
ICP证 沪B2-20070151